Schweizer Luftwaffe; Forces aériennes suisses; Forze aeree svizzere; Aviatica militara svizra



  • Grüezi mitenand!

    El personal médico del Consejo Federal se desplaza en avión a Beirut
    Tras la grave explosión ocurrida en Beirut; el viernes, Suiza envió más suministros de socorro y personal médico al Líbano. Entre otras cosas, quiere apoyar la atención médica para madres e hijos. Los seis expertos médicos del Cuerpo Suizo de Ayuda Humanitaria (CSA) volaron del aeropuerto de Bern-Belp a Beirut en el avión del Consejo Federal.

    Traducción realizada para AA.net en Suisse

    https://www.msn.com/de-ch/nachrichten/watch/medizinisches-fachpersonal-im-bundesrats-jet-nach-beirut/vp-BB17XhcT?ocid=mailsignout
    Source :
    https://www.keystone-sda.ch/

    八八一
    Uf Widerluege
    Solothurn
    Schweiz

    "Eccetera, perché la minestra si fredda": (Codice Arundel, fol. 245 recto)



  • Grüezi mitenand!

    El gobierno de Bern aboga por un sí a la compra de nuevos aviones de combate

    BB182ZgO.jpg
    © (archive image) Between 2015 and 2019, the DDPS invested around 28 million francs in Meiringen airfield in the Bernese Oberland.

    El aeródromo de Meiringen sirve como argumento: La plantilla nacional ayuda a mantener alrededor de 200 puestos de trabajo y unos 25 puestos de formación.

    El gobierno de Bern está detrás de la adquisición de nuevos aviones de combate, que se votará a nivel federal el 27 de septiembre. Los aviones de combate ayudan a mantener el aeródromo de Meiringen con alrededor de 200 puestos de trabajo y alrededor de 25 posiciones de entrenamiento.

    Estos son un importante factor económico para la región y difícilmente podrían ser reemplazados, anunció el lunes el gobierno de Bern. En el emplazamiento de Meiringen, el DDPS invirtió alrededor de 28 millones de francos en 2015-2019 para el mantenimiento y los nuevos edificios. Otras inversiones de más de 55 millones de francos están previstas para el 2025. El requisito para un nuevo avión de combate sigue abierto.

    Gracias a esta adquisición, las empresas del cantón de Bern también podrían beneficiarse de pedidos por un valor de unos 400 millones de francos. En vista de las empresas existentes - incluyendo los emplazamientos de la RUAG en Bern, Thun, Interlaken y Zweisimmen - el valor añadido en el cantón de Bern también podría ser mayor, escribe el gobierno.

    El 27 de septiembre, el pueblo votará sobre un límite de gastos de 6 mil millones de francos. El tipo de avión que debe ser adquirido está todavía abierto. En 2014 el pueblo se pronunció en contra de la adquisición de aviones de combate Gripen.

    Traducción realizada en Suisse para AA.net
    Sources :
    https://www.derbund.ch/berner-regierung-plaediert-fuer-ein-ja-zum-kauf-neuer-kampfflugzeuge-711536630392



  • Estimado Solothurn, como estas?
    ¿Existe la posibilidad que Suiza fabrique algun componente, alguna parte de estos aviones?
    ¿Tienen intenciones de ensamblarlos en Suiza o prefieren que vengan volando desde la fabrica?

    Saludos,
    Nico



  • @ncas88
    Grüezi mitenand!

    Sehr geehrter Herr Nico
    Gracias por contestarme con las preguntas de Air2030.

    La evaluación estima los costos de operación en 30 años. Esta estimación se incluye en el análisis de costo-beneficio de la misma manera que los gastos de adquisición, que a su vez serán la base de la recomendación sobre la elección del tipo.

    El funcionamiento de los nuevos aviones de combate se paga durante más de 30 a 40 años con cargo al presupuesto ordinario del ejército.
    Se incluye en los gastos de funcionamiento

    • Mantenimiento,
    • Adquisición de material de reemplazo,
    • Proyectos de preservación del valor (programas de armamento),
    • Personal (suministro, operación, personal de vuelo),
    • El combustible, incluido el impuesto sobre el aceite mineral
    • Los bienes raíces y
    • Depreciación, gastos generales administrativos y materiales.

    En el caso de los nuevos aviones de combate, los gastos de los proyectos de mantenimiento de valor no pueden ser estimados de antemano.

    Esperamos unos... 200 millones de francos suizos por avión.

    Se trata de un precio medio realista del sistema para los aviones de combate que pueden ser adquiridos. El precio del sistema incluye todo el armamento y la logística, por lo que también tiene en cuenta los costos del equipo específico de la misión (sensores, armas teledirigidas, sistemas de autoprotección, tanques adicionales, etc.), de los sistemas de evaluación de las misiones y de los sistemas de entrenamiento (por ejemplo, simuladores para los pilotos y sistemas para el entrenamiento del personal de tierra). Esto debe distinguirse del llamado precio de salida, que es el precio de una aeronave "desnuda".

    La base de la estimación de los costos son los valores empíricos de las evaluaciones y adquisiciones anteriores, así como las estimaciones de las aeronaves que aún no han sido evaluadas en Suiza. En 2014, cuando el público rechazó la compra de 22 Gripen E, el precio medio del sistema era de unos 140 millones de francos por avión. Sin embargo, hay que tener en cuenta que la oferta era ventajosa para Suiza. No es en absoluto seguro que se hubiera podido alcanzar un precio similar en una nueva evaluación. Los precios del sistema de las demás aeronaves pueden ser considerablemente más altos.

    El Consejo Federal vela por que en las transacciones de compensación se respete, en la medida de lo posible, la siguiente clave de distribución entre las regiones: 65 por ciento a la Suiza de habla alemana, 30 por ciento a la Suiza de habla francesa, 5 por ciento a la Suiza de habla italiana.

    Se creará más transparencia en la liquidación de las transacciones de compensación. Esto incluye un registro que muestra qué empresas suizas han recibido pedidos a partir de abril de 2018.

    Es importante reconocer que el fabricante no tiene la obligación legal de realizar las transacciones de compensación hasta que se firme el contrato y debe entonces concluirlas. Por lo tanto, es muy posible que cuando se firme el contrato aún no se haya determinado qué empresas suizas recibirán pedidos del fabricante de aeronaves. Sin embargo, muchas de las empresas suizas que participan en la compensación directa están incluidas en la oferta como subcontratistas del fabricante extranjero y, por lo tanto, se conocen cuando se firma el contrato.

    En el caso de la defensa aérea terrestre de mayor alcance, las empresas extranjeras que reciben pedidos como parte de la adquisición tienen que compensar el 100 por ciento del valor del contrato. También se puede tener en cuenta hasta el 40% de los pedidos fuera de la base industrial y de seguridad relevante para la seguridad.

    Las empresas extranjeras que reciben pedidos en el marco de las adquisiciones deben compensar el 60% del valor del contrato mediante la adjudicación de contratos en Suiza (compensaciones), a saber, el 20% mediante compensaciones directas y el 40% mediante compensaciones indirectas en el ámbito de la base tecnológica e industrial relevante para la seguridad, como en los siguientes sectores industriales: 1. 1. Industria de la maquinaria 2. Industria del metal 3. Industria electrónica y electrotécnica 4. Industria óptica 5. Industria relojera 6. Construcción de vehículos / industria de construcción de vagones 7. Productos de caucho y plástico 8. Productos químicos 9. Industria aeroespacial 10. Industria de la tecnología de la información / ingeniería de software 11. Cooperación con universidades e institutos de investigación.

    Esto es muy elevado. La asociación industrial Swissmem estima que las compensaciones incrementan los precios en un máximo del 5 por ciento. Por lo tanto, un potencial de ahorro de hasta el 20 por ciento no es realista. Sin embargo, el DDPS no tiene forma de verificar este número o uno más bajo. Ni siquiera una solicitud paralela de precios con y sin obligación de compensación sería concluyente, porque los fabricantes estarían tentados de hacer que la versión (más complicada) con compensaciones parezca cara para hacer más atractiva la otra versión.

    El principio de la competencia juega: el proveedor extranjero de aviones de combate involucrado debe colocar compensaciones por el 60 por ciento del valor del contrato. Sin embargo, no tiene la obligación legal de hacer pedidos a la empresa X o Y, siempre y cuando cumpla con las especificaciones de volumen, industria y distribución regional. Por lo tanto, hay competencia entre las empresas suizas que quieren recibir pedidos.

    La vigilancia y el control de las operaciones de compensación son realizados por armasuisse en el caso de las compensaciones directas. En el caso de las compensaciones indirectas, el seguimiento se realiza bajo la dirección de armasuisse en cooperación con las asociaciones industriales Swissmem y Groupement Romand pour le matériel de Défense et de Sécurité (GRPM). Para ello, gestionan la oficina de compensación en Berna. La participación de las asociaciones industriales aporta conocimientos y experiencia adicionales en el sector. Además del seguimiento de las transacciones de compensación, la oficina de compensación organiza contactos industriales para iniciar las transacciones de compensación.

    La necesidad de renovación de las fuerzas armadas para el período 2023-2032, es decir, desde el momento en que la renovación de los fondos para proteger el espacio aéreo pasa a ser pertinente para el pago, es en realidad de unos 19.000 millones de francos desde la perspectiva de las fuerzas armadas. Puede reducirse a 15.000 millones de francos con medidas de exención y ahorro.

    Una nueva extensión de la vida útil de los F-18 está fuera de discusión. Con el Mensaje del Ejército de 2017, el Parlamento aprobó una extensión de la vida útil hasta 2030. Para estas medidas técnicas de aumento de la vida útil de 5.000 a 6.000 horas de vuelo, se utilizan 450 millones de francos. De antemano, se examinó una extensión de la vida útil hasta el 2035 con 7000 horas de vuelo, pero fue rechazada por razones financieras y técnicas. Para las renovaciones necesarias en las áreas de estructura, motor, subsistemas y aviónica, se pueden esperar inversiones de alrededor de 800 millones de francos (además de los 450 millones de francos que se incrementarán a 6.000 horas de vuelo). Esto para una operación continua de sólo 5 años.

    Además, los F/A-18 serían cada vez menos iguales a los modernos aviones de combate del enemigo si no se sustituyeran los sensores y los sistemas de autoprotección y se aumentara al mismo tiempo la capacidad de las computadoras. Si el avión se utilizara eficazmente para la defensa aérea más allá de 2030, sería necesario un programa de actualización. Para ello, los aviones tendrían que estar equipados con un nuevo y moderno radar y una computadora más potente. Además, el armamento tendría que ser complementado por una versión modernizada de las armas guiadas por infrarrojos. Este programa de actualización, junto con una nueva prolongación de la vida útil, costaría de nuevo unos 1.750 millones de francos suizos. Debido a que los EE.UU. ha anunciado que sacará toda su flota de F/A-18 AD fuera de servicio.

    El avión de combate debía ofrecerse en las versiones designadas por Suiza y ponerse a disposición para pruebas en vuelo y en tierra. Si en los próximos años se dispone de versiones aún más potentes de los distintos subsistemas (por ejemplo, el radar), corresponderá a Suiza decidir qué versión del subsistema adquirir. Sin embargo, debe ser posible adquirir el avión de combate en la configuración que se ha probado y evaluado en 2019, y se evalúa sobre la base de esta configuración.

    En la solicitud de oferta se indicó expresamente qué tipos de aviones de combate se deben ofrecer. Esto es pertinente cuando hay diferentes versiones: Se ofrecieron los Boeing F/A-18 Super Hornet y Saab Gripen E. Las versiones anteriores como F/A-18 C/D y Gripen C/D no fueron consideradas.

    Para que la aeronave se ofreciera, al menos los cuatro subsistemas más importantes (radar, guerra electrónica, sensores ópticos y enlace de datos) debían tener un nivel de preparación tecnológica de al menos 7 (en una escala de 9). Esto significa que el subsistema listo para el ensayo tenía que corresponder al subsistema definitivo o estar muy cerca de él e incorporado en la aeronave. También tenía que poder demostrarse en un entorno operacional.

    Los subsistemas incorporados en el avión de combate en el momento de los ensayos en vuelo y en tierra en Suiza también deben ofrecerse posteriormente de manera eficaz. Esto descarta, por ejemplo, que un subsistema de un modelo predecesor sólo se instale para pruebas porque uno más nuevo no tiene aún el grado de madurez requerido, pero no hay intención de ofrecer realmente el subsistema más antiguo en el futuro.

    Si no se cumplen estas condiciones, la aeronave en cuestión será eliminada de la competencia.

    Suiza se esfuerza por lograr la mayor autonomía posible. La independencia completa de la empresa y el país de fabricación es imposible en un mundo globalizado. La acumulación de todos los conocimientos técnicos y la adquisición de todas las piezas de repuesto para que Suiza pueda operar las aeronaves de manera completamente independiente a largo plazo sería demasiado costosa y económicamente ineficiente.

    Por lo demás, la industria suiza no estaría en condiciones técnicas ni financieras de producir sus propios aviones de combate con todos sus componentes (sistemas electrónicos, sensores, etc.).

    En lo que respecta a la adquisición de aviones de combate occidentales, la dependencia tecnológica de los Estados Unidos de América, cuya industria es líder mundial en el ámbito de los sistemas de aviones militares, es naturalmente elevada. Otros fabricantes de aviones de combate también suelen utilizar sistemas basados en la tecnología estadounidense, especialmente para las comunicaciones de voz y datos.

    Las dependencias tecnológicas son puntos de prueba que se determinan cuidadosamente como parte de la evaluación y se identifican como riesgos. También se analiza cómo se pueden reducir las dependencias y cuán grande sería el esfuerzo.

    Tenga usarcé una óptima continuación de semana dondequiera este.
    Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und verbleibe mit freundlichen Grüßen

    SO





  • @Solothurn dijo en Schweizer Luftwaffe; Forces aériennes suisses; Forze aeree svizzere; Aviatica militara svizra:

    Es importante reconocer que el fabricante no tiene la obligación legal de realizar las transacciones de compensación hasta que se firme el contrato y debe entonces concluirlas. Por lo tanto, es muy posible que cuando se firme el contrato aún no se haya determinado qué empresas suizas recibirán pedidos del fabricante de aeronaves. Sin embargo, muchas de las empresas suizas que participan en la compensación directa están incluidas en la oferta como subcontratistas del fabricante extranjero y, por lo tanto, se conocen cuando se firma el contrato.

    Estimado Solothurn,
    Mas que magnifica su explicacion (como de costumbre).

    Muchachos, cuando pido compensaciones en otros temas, pido lo que nos muestra Solothurn arriba.
    Eso para mi es planeacion estrategica y politica de estadp.
    Asi con cada una de las armas que debemos adquirir para el pais.

    Nuevamente, Gracias Solothurn por la explicacion.
    Espero que tengas una buena semana (tengo un conocido, que es piloto y vive alli, que me dijo que tienen la dicha de 38°C de temperatura en estos dias.; Que les sea leve con el calor!)



  • @Solothurn
    Grüezi mitenand!
    Aviones de combate - la gente debería tener voz y voto en la adquisición

    El Consejo Federal quiere renovar la defensa aérea. El pueblo debería poder votar si el ejército recibirá nuevos aviones de combate por 6 mil millones de francos. Qué aviones se comprarán se decidirá después de la votación. La adquisición debe ser completada para el 2030.
    FighterJetsCH.PNG

    Mi voto personal escaneado. Recibido la semana pasada. El cupón 5 es sobre el nuevo avión de combate. Tiene que ser llenado respondiendo: «Ja» or «Nein».
    imageedit_1_2231556650.png

    Traducción realizada en Suisse para AA.net

    Sources :
    https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/im-gespraech/Kampfjet.html

    八八一
    Uf Widerluege
    Solothurn
    Schweiz

    "Eccetera, perché la minestra si fredda": (Codice Arundel, fol. 245 recto)







  • @BND

    https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/documentation/votations/20200927.html

    • Initiative populaire « Pour une immigration modérée »

    • Modification de la loi sur la chasse

    • Modification de la loi fédérale sur l’impôt fédéral direct

    • Modification de la loi sur les allocations pour perte de gain

    • Arrêté fédéral relatif à l’acquisition de nouveaux avions de combat

    Je vous prie d'agréer, Monsieur BND.
    Amicalement
    Solothurn


Log in to reply
 

10
Online

220
Users

147
Topics

2.1k
Posts